24 de dez. de 2008

Happy New Year 2009

Nos do Grupo Toca do Lobo desejamos a todos

um Feliz Natal e um Próspero 2009.

In the ones of the Group Burrow of the Wolf we desire

to all a Happy Christmas and Prosperous a 2009.


7 de dez. de 2008

Como éramos


Ádria FF

Celestino Neto






Eu e àdria enviamos nossas foto montagem para o projeto Como éramo de Anna Bochi na italia, e enviei também como era a cidade de Guarulho e a evolução da espece humana.

I and àdria send our photo assembly for the project As éramo of Anna Bochi in Italy, and also sent as it was the city of Guarulho and the evolution of espece human being.

Mimiatura do Artista



Aqui vai minha participação no projeto

MINIATURES D’ARTISTES / ARTIST MINIATURES / ARTISTEN-MINIATUREN

http://montoya.yolotl.org
http://nuriametzli.blogspot.com/
http://www.guzzardi.it/arte/montoyamuseo.html

Here my participation in projetoAqui goes goes my participation in the project

MINIATURES D’ARTISTES / ARTIST MINIATURES / ARTISTEN-MINIATUREN

HEARTS AND AIDS




Este é o assunto que muitas pessoas ignora por uma certa ignorancia, não gostam de se previnir, ao meu ver acho que as pessoas devem ser mais racional, não pensar com a segunda cabeçã, mas parece que o tesão fala mais alto, principalmento no mundo dos jovens.
Não só por fato de doenças transmitivel, mas para evitar gravides acho uma judiação ver as pobres crianças ter que ficar nos semafro pedindo esmola e muitos deles fazem até coisas piores.

Deborah Stinson um grande abraço do grupo Toca do Lobo, gostamos muito da iniciativa.

This is the subject that many people ignores for a certain ignorance, does not like if previnir, to mine to see finds that the people must be more rational, not to think with the second head, but it seems that the tesão says high more, principalmento in the world of the young.

For fact of illnesses transmitivel, but to not only prevent gravides I find a judiação to see the poor children to have that to be in semafro asking for to alms and many of them they make until worse things.

Deborah Stinson a great one I hug of the group Burrow of the Wolf, we like the initiative very.

20 de nov. de 2008

O mundo com amor

"A justiça e a Miséria" uma pintura que fiz em 2004 e transformei em arte digital.

" Justice and the Miseria" a painting that I made in 2004 and I transformed into digital art.



"Vista Aérea" pintura de uma paisagem onde mostra a geleira se derretento pelo o grande calor do sol, o aumento d' água, a destruição da vegetação, uma pintura abstrata que fiz em 2008 e transformei em arte digital, para enviar para este projeto.

" Aérea" sight; painting of a landscape where it shows to the derretento glacier if for the o great heat of the sun, the increase d' water, the destruction of the vegetation, an abstract painting that I made in 2008 and I transformed into digital art, to send for this project.


"O abraço". Xilogravura

"The I hug" Xilogravura

Arte Digital

Digital Art



Desenho Carvão e guache.
Fiz no verso da arte digital

Drawing Coal and gouache.
I made in the verse of the digital art



Frente e Verso

Duplex


A diversidade de trabalhos que envie para o projeto.

The diversity of works that it sends for the project.

18 de nov. de 2008

Mail Train



Ádria FF



Celestino Neto





O trem que fica expostona Praça 4º Sentenario





O Trem - Mail Train Festival Minden 2008








Convocatoria - Mail Train




FESTIVAL MINDEN 2008

Mail Art Project „MAIL TRAIN“

for the 100th anniversary of the Historic Steam Train to and from Minden/Germany.

Exhibition on the running train with official mail transportation.

MAIL TRAINSIZE:

postcards only, standard size, sent by normal mail: no letters please, and no e-mails.

TECHNIQUE:

free

DOCUMENTATION:

free to all, includes full adresses list. No rejects, no returns.

DEADLINE:

31 March 2009

EVENT:

ll early arrivals will travel on the anniversary train Sat 13 December 2008 from Minden to Hille. Come yourself and be part of the show! Travel with us on the train, join our big Mail-Art and Performance-Festival „IN THE TRAIN OF TIME“ with 40 participants from all over the network: 12 – 14 December 2008. Minden is beautiful in winter: enjoy the locomotive steam in the clear sky!

plus:

VERY early arrivals until 1 August 2008 get printed full-color in artmagazine
OSWALD, depending on available space

SEND TO:
NETMAILART
P.O.Box 2644
D
32383 Minden
Germoney Utd.

A COMÉDIA DIVINA




A Divindade do santo Graal.

The Deity of the Graal saint.

http://www.fabianoarte.altervista.org/

10 de nov. de 2008

Exposição de Gravura no México

Fiquei muito feliz em participar da exposição de gravura do México, um devoto para Paz.

“Prints for Peace”







Entre no link abaixo para ver a amostra.

It enters in link below to see the sample.

Trank Guadalupe Victorica



http://www.printsforpeacemexico.blogspot.com/

27 de out. de 2008

Trabalhos individuais coletivo que fizemos para enviar para o Projeto Sport do Amigo Paulo Tiililä - Filandia






Celestino Neto


Ádria FF



Max Weller


Ádria, Celestino e Max se reuniu no fim de semana e fez estes postais, para enviar ao amigo Paul Tiililä da filandia, esperamos que goste.

Paul um abraço.

Ádria, Celestino and Max if congregated in the weekend and made these postcards, to send to the friend Paul Tiililä of the filandia, wait that it likes.

Paul one I hug.