29 de ago. de 2008

Johannes Musolf - Germany



Ah algo muito importante , o endereço que está no postal acima não é valido.

Ah something very important, the address that is in the postcard above is not validates.


Grupo Toca do Lobo

Celestino Neto

Rua: Nossa Senhora Aparecida,28 Apto 21

Vila Fátima - Guarulhos - São Paulo - Brasil

Cep: 07191-190




Eh, Eh, Eh chegou mais postal....

O amigo Johannes nós enviou este postal, mas tinha voltado e agora nos reenviou para nós com uma colaboração no Projeto Lobo

Eh, Eh, Eh arrived postal…. The Johannes friend we sent this postcard, but he had come back and now we with a contribution in the Project redispatched in them for Wolf


22 de ago. de 2008

Convocatória que Chegou









Chegou hoje um chamando para participação do Projeto quem quizer participar está a disposição.

mailartmeeting archives



ARCHIVIO DI ARTE POSTALE / MAIL ART

di Castel San Pietro Terme

Via G.Tanari n. 1445/B

40024 Castel S.Pietro Terme - B0 (Italy)

Situato nelle colline di Castel S. Pietro Terme, l'archivio ospita una ricca ed interessante raccolta di opere relative al circuito internazionale di arte postale (mail art), giunte dal 1986 ad oggi da ogni parte del mondo a seguito di contatti e richieste di partecipazione a progetti a tema. I progetti sono stati poi realizzati e le relative opere, ora giacenti presso l’archivio, sono state regolarmente esposte in mostre debitamente corredate di catalogo inviato a tutti i partecipanti.

Situated on the Castel S.Pietro Terme hills, the archives includes a rich and interesting collection of works concerning the international mail art circuit, received since 1986 up today from all the corners of the earth, owing to contacts and requests of participation to projects on theme. The projects were then realized and all the works, now situated in the archives, regularly showed in exhibitions duly provided with catalogue sent to all participa


MAILARTMEETING ARCHIVES

Situato nelle colline di Castel S. Pietro Terme, l'archivio ospita una ricca ed interessante raccolta di opere relative al circuito internazionale di arte postale (mail art), giunte dal 1986 ad oggi da ogni parte del mondo a seguito di contatti e richieste di partecipazione a progetti a tema. I progetti sono stati poi realizzati e le relative opere, ora giacenti presso l’archivio, sono state regolarmente esposte in mostre debitamente corredate di catalogo inviato a tutti i partecipanti.

Situated on the Castel S.Pietro Terme hills, the archives includes a rich and interesting collection of works concerning the international mail art circuit, received since 1986 up today from all the corners of the earth, owing to contacts and requests of participation to projects on theme. The projects were then realized and all the works, now situated in the archives, regularly showed in exhibitions duly provided with catalogue sent to all participants.

21 de ago. de 2008

Projeto L'enfance - França




A onde sua infância te levou? a minha me fez um artista.

Where to its it took you infancy? mine it made me an artist.



Projeto Internacional - Conceptual Continuyt - Italia




A Arte sempre continua, este foi meu trabalho que enviei para o amigo Marizio da Italia.

The Art always continues, this was my work that I sent for the Marizio friend of Italy.

15 de ago. de 2008

Projeto Palhaço - Clows




Este cartão postal fiz para o projeto palhaço de Corentine. aliais um tema enriquecido de alegria, muito lindo o projeto.

This postal card I made for the project clown of Corentine. you unite an enriched of joy, very pretty subject the project.

" Palhaço" - "Clows"

Está tela pintei em 2001, foi um presente que fiz para meu sobrinho que ia nascer, lembro de quando era criança e se que a melhor coisa do mundo é um sorriso e o palhaço é quem nos faz sorrir. Por isso resolvi digitalizar esta imagel e fazer este catão postal para o Projeto, espero que goste Corentine.

It is screen I painted in 2001, was a gift that I made for my nephew who went to be born, I remember of when she was child and if that the best thing of the world is a smile and the clown is who makes in them to smile. Therefore I decided to digitalizar this imagel and to make this postal catão for the Project, I wait that Corentine likes.

Trank you!!!

14 de ago. de 2008

Enviamos hoje para Galerie des Mona




Ádria



Celestino Neto

Estes são os postais que eu e a àdria enviamos para o Projeto do amigo "E".

These are the postcards that I and the àdria send for the Project of the friend " E".

Trank you!!!

8 de ago. de 2008

EX - LIBRI - Queijo FETA - Greece


Ádria Ff - Xilo "Queijo"


Celestino Neto - Xilo "Leite de Cabra"

Adriana Amalia - Xilo "Queijo"



O municipio de Elassona na Greece - Organiza um exposição de gravura na cidade Elassona, 26 de Setembro a 6 de Outubro.

Aqui estão as nossas gravuras que enviamos para o evento, obrigado Mircea Bochis por nos convidar.

The city of Elassona in the Greece - an exposition of engraving in the Elassona city Organizes, 26 of September the 6 of October.

Here they are our engravings that we send for the event, debtor Mircea Bochis for inviting in them

The municipality of the town Elassona (Greece)

ViVa La México - La Paz Project


"Queremos Paz"




La se foram os trabalhos de serigrafia para o Projeto "PAZ" da

Dra. Guadalupe Victorica

There they had been the works of serigrafia for the Project " PAZ" of

Dra. Guadalupe Victorica

Guadalupe Victorica taller Arte Desarrollo Humano

Casa Hogar el Refugio Monterrey México

Julián Nava IMNRC Carpinteyro Gallery

Art Call ¨Prints for Peace¨. Prospectus at:

Convocatoria Grabados por la Paz

http://art-humandevelopment.blogspot.com/

http://grabadoprintmaking.blogspot.com




1 de ago. de 2008

Paul Tiililã - Filand





Hoje o carteiro nos entregou uma otíma surpresa, que veio da Finlandia. O amigo Paul Tiililã enviou uma linda e curiosa arte digital. Nós da Toca do lobo ficamos muitos felizes pela gentileza.
Um abraço!!!

Today the mailman in delivered an excellent surprise to them, that came of the Finlandia. The friend Paul Tiililã sent a pretty and curious digital art. We of the Burrow of the wolf are many happy ones for the gentility. One I hug!

Trank !!!

Paul Tiililã Galler ExG
My new pages

www.paultiilila.com